प्राचीन लेखन का गूढ़ रहस्य लगभग एक सदी बाद || Deciphering Ancient Writings A Century Later

Reviewnik Blogs
0
प्राचीन चांदी के जहाजों के एक सेट के आधार पर निष्कर्ष, रैखिक एलामाइट प्रतीकों को डिकोड करने के लिए एक नई विधि का प्रस्ताव करते हैं।



हाल ही में पत्रिका Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie (जर्नल ऑफ़ असीरियोलॉजी एंड नियर ईस्टर्न आर्कियोलॉजी) में प्रकाशित एक सहकर्मी-समीक्षा पत्र के अनुसार, लीनियर एलामाइट की प्राचीन भाषा को अंततः समझ लिया गया है।

स्मिथसोनियन पत्रिका के अनुसार, प्राचीन चांदी के जहाजों के एक सेट पर आधारित निष्कर्ष, रैखिक एलामाइट के प्रतीकों को डिकोड करने के लिए एक नई विधि का प्रस्ताव करते हैं।

"यह पिछले दशकों की प्रमुख पुरातात्विक खोजों में से एक है," पडुआ विश्वविद्यालय के एक पुरातत्वविद् मास्सिमो विदाले ने कहा, जो शोध में शामिल नहीं थे। "यह चैंपियन की सफलता के उसी दृष्टिकोण पर आधारित था - राजाओं के नामों को ध्वन्यात्मक रूप से पहचानना और पढ़ना।"

भाषा की उत्पत्ति 5000 साल पुराने शहर सुसा में हुई है, जो आज दक्षिण-पश्चिमी ईरान में है। एक प्राचीन शहरी नखलिस्तान और एलाम की राजधानी, सुसा अपने हलचल भरे समाज में लिखित प्रतीकों का उपयोग करने वाले पहले स्थानों में से एक थी।

20वीं शताब्दी की शुरुआत में फ्रांसीसी पुरातत्वविदों ने सुमेरियन क्यूनिफॉर्म की तुलना में लगभग पुराने, या पुराने लेखन प्रणाली के पहले साक्ष्य को उजागर किया, जिसमें प्रतीकों के एक अलग सेट का इस्तेमाल किया गया था। ऐसा प्रतीत होता है कि यह प्रणाली उपयोग से बाहर हो गई है, लेकिन कुछ सौ वर्षों के बाद एक नई लिखित भाषा सामने आई, जिसे विद्वानों ने लीनियर एलामाइट नाम दिया है। पिछली एलामाइट लेखन प्रणाली को प्रोटो-एलामाइट कहा जाता था।

पुरातत्वविदों ने कई सैकड़ों प्रोटो-एलामाइट शिलालेखों की खोज की है, लेकिन पूरे ईरान में केवल 40 लीनियर एलामाइट दस्तावेजों का ही इस्तेमाल किया गया है, जिससे इसे डिकोड करना बहुत कठिन हो गया है। हालांकि, तेहरान विश्वविद्यालय के प्रो. फ्रेंकोइस डेसेट ने चुनौती स्वीकार की। एक धातुकर्म विश्लेषण चलाने के बाद यह पता चलता है कि चांदी के बर्तन 2000 ईसा पूर्व के हैं, ठीक उसी समय जब लीनियर एलामाइट उपयोग में था, डेसेट ने अपनी परीक्षा शुरू की।

जैकपॉट
उन्होंने कहा कि जहाज रैखिक एलामाइट को समझने के लिए "जैकपॉट" थे। अध्ययन के अनुसार, जहाज "क्यूनिफॉर्म में एलामाइट शाही शिलालेखों के सबसे पुराने और सबसे पूर्ण उदाहरण" का प्रतिनिधित्व करते हैं। वे दो राजवंशों के अलग-अलग शासकों से संबंधित थे और दो भाषाओं के बीच तुलना के लिए पर्याप्त सामग्री शामिल थी, जिसमें ज्ञात एलामाइट राजाओं जैसे कि सिलहा के नाम शामिल थे।

"भले ही एक पूर्ण व्याख्या का दावा अभी तक नहीं किया जा सकता है, मुख्य रूप से सीमित संख्या में शिलालेखों के कारण, यह ... बहुत दूर नहीं है।"

लेखकों का अध्ययन 
अभी और काम किया जाना बाकी है और


 कई और व्यक्तिगत ग्रंथों का अनुवाद किया जाना बाकी है। "कुछ मामलों में अनुवाद समस्याग्रस्त रहते हैं," लेखक स्वीकार करते हैं।
लेकिन अपने अध्ययन के परिणामों पर विदेशों में अपने सहयोगियों के संदेह के बावजूद, डेसेट और उनके सह-लेखक 96% से अधिक ज्ञात एलामाइट प्रतीकों को पढ़ने में सक्षम होने का दावा करते हैं। "भले ही एक पूर्ण व्याख्या का दावा अभी तक नहीं किया जा सकता है, मुख्य रूप से सीमित संख्या में शिलालेखों के कारण, यह ... बहुत दूर नहीं है," वे लिखते हैं।

सभी को संदेह नहीं है। जर्मनी के जेना विश्वविद्यालय में नियर ईस्टर्न स्टडीज के विशेषज्ञ मैनफ्रेड क्रेबर्निक को डेसेट का मामला "ज्यादातर आश्वस्त करने वाला" लगता है। शिकागो विश्वविद्यालय के एक असीरियोलॉजिस्ट मैथ्यू स्टोल्पर कहते हैं: "तर्क स्पष्ट, सुसंगत और प्रशंसनीय है।" हार्वर्ड विश्वविद्यालय के एक असीरियोलॉजिस्ट पियोट्र स्टीनकेलर, गूढ़ता से "काफी आश्वस्त" हैं, जिसे वह "एक बड़ी उपलब्धि" के रूप में मानते हैं।


एक टिप्पणी भेजें

0टिप्पणियाँ

Please Select Embedded Mode To show the Comment System.*